collapse

ผู้เขียน หัวข้อ: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ  (อ่าน 296561 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 11 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ออฟไลน์ Num

  • FOUNDER MEMBER
  • *
  • กระทู้: 1,068
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +2/-1
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1575 เมื่อ: มกราคม 20, 2016, 09:57:07 PM »
หูนอนกันยังครับ

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1576 เมื่อ: มกราคม 21, 2016, 04:12:31 PM »
ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกั๋นหื้อหมู่ตั๋วฮู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลกำอู้ตางเหนือสักกำ

(ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกันให้พวกคุณรู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลคำพูดทางเหนือซักแป๊บ)

คนเหนือหรือ ภาษาเพราะนะ

ใช่ครับ ผมเป็นคนเหนือ แต่ที่ผมพูดเป็นสำเนียงโยนก(ภาคเหนือฟากตะวันออก) ทางเชียงราย พะเยา ลำปาง แพร่ น่าน เขาจะพูดสำเนียงอย่างที่บอกมา
ส่วนเชียงใหม่ ลำพูน แม่ฮ่องสอน จะเป็นสำเนียงหริภุญชัย(ภาคเหนือฟากตะวันตก)

เพราะหรือไม่เพราะต้องได้ยินกับหูถึงจะรู้ครับ หุหุ  /;kik kik

ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่จ้า
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ Num

  • FOUNDER MEMBER
  • *
  • กระทู้: 1,068
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +2/-1
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1577 เมื่อ: มกราคม 21, 2016, 07:54:20 PM »
ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกั๋นหื้อหมู่ตั๋วฮู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลกำอู้ตางเหนือสักกำ

(ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกันให้พวกคุณรู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลคำพูดทางเหนือซักแป๊บ)

คนเหนือหรือ ภาษาเพราะนะ

ใช่ครับ ผมเป็นคนเหนือ แต่ที่ผมพูดเป็นสำเนียงโยนก(ภาคเหนือฟากตะวันออก) ทางเชียงราย พะเยา ลำปาง แพร่ น่าน เขาจะพูดสำเนียงอย่างที่บอกมา
ส่วนเชียงใหม่ ลำพูน แม่ฮ่องสอน จะเป็นสำเนียงหริภุญชัย(ภาคเหนือฟากตะวันตก)

เพราะหรือไม่เพราะต้องได้ยินกับหูถึงจะรู้ครับ หุหุ  /;kik kik

ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่จ้า
เอาหลาว

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1578 เมื่อ: มกราคม 22, 2016, 07:08:03 AM »
ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกั๋นหื้อหมู่ตั๋วฮู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลกำอู้ตางเหนือสักกำ

(ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกันให้พวกคุณรู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลคำพูดทางเหนือซักแป๊บ)

คนเหนือหรือ ภาษาเพราะนะ

ใช่ครับ ผมเป็นคนเหนือ แต่ที่ผมพูดเป็นสำเนียงโยนก(ภาคเหนือฟากตะวันออก) ทางเชียงราย พะเยา ลำปาง แพร่ น่าน เขาจะพูดสำเนียงอย่างที่บอกมา
ส่วนเชียงใหม่ ลำพูน แม่ฮ่องสอน จะเป็นสำเนียงหริภุญชัย(ภาคเหนือฟากตะวันตก)

เพราะหรือไม่เพราะต้องได้ยินกับหูถึงจะรู้ครับ หุหุ  /;kik kik

ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่จ้า
เอาหลาว

แปลว่าอะไรอ่ะ
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ Num

  • FOUNDER MEMBER
  • *
  • กระทู้: 1,068
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +2/-1
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1579 เมื่อ: มกราคม 22, 2016, 09:41:55 PM »
ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกั๋นหื้อหมู่ตั๋วฮู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลกำอู้ตางเหนือสักกำ

(ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกันให้พวกคุณรู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลคำพูดทางเหนือซักแป๊บ)

คนเหนือหรือ ภาษาเพราะนะ

ใช่ครับ ผมเป็นคนเหนือ แต่ที่ผมพูดเป็นสำเนียงโยนก(ภาคเหนือฟากตะวันออก) ทางเชียงราย พะเยา ลำปาง แพร่ น่าน เขาจะพูดสำเนียงอย่างที่บอกมา
ส่วนเชียงใหม่ ลำพูน แม่ฮ่องสอน จะเป็นสำเนียงหริภุญชัย(ภาคเหนือฟากตะวันตก)

เพราะหรือไม่เพราะต้องได้ยินกับหูถึงจะรู้ครับ หุหุ  /;kik kik

ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่จ้า
เอาหลาว

แปลว่าอะไรอ่ะ
เอาอีก

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1580 เมื่อ: มกราคม 23, 2016, 09:45:40 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
For long and windy road ...

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1581 เมื่อ: มกราคม 23, 2016, 09:46:50 PM »
ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกั๋นหื้อหมู่ตั๋วฮู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลกำอู้ตางเหนือสักกำ

(ไว้มีเวลาจะเอามาบอกกันให้พวกคุณรู้ เดี๋ยวขอเวลารวบรวมข้อมูลคำพูดทางเหนือซักแป๊บ)

คนเหนือหรือ ภาษาเพราะนะ

ใช่ครับ ผมเป็นคนเหนือ แต่ที่ผมพูดเป็นสำเนียงโยนก(ภาคเหนือฟากตะวันออก) ทางเชียงราย พะเยา ลำปาง แพร่ น่าน เขาจะพูดสำเนียงอย่างที่บอกมา
ส่วนเชียงใหม่ ลำพูน แม่ฮ่องสอน จะเป็นสำเนียงหริภุญชัย(ภาคเหนือฟากตะวันตก)

เพราะหรือไม่เพราะต้องได้ยินกับหูถึงจะรู้ครับ หุหุ  /;kik kik

ของผมคงเป็นสำเนียงภาคเหนือฝั่งตะวันออก ... ซึ่งในภาพรวมจะ "ห้วน" กว่าทางตะวันตกครับ
For long and windy road ...

ออฟไลน์ Num

  • FOUNDER MEMBER
  • *
  • กระทู้: 1,068
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +2/-1
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1582 เมื่อ: มกราคม 24, 2016, 10:38:20 AM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1583 เมื่อ: มกราคม 24, 2016, 03:30:56 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1584 เมื่อ: มกราคม 25, 2016, 09:59:10 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
For long and windy road ...

ออฟไลน์ Num

  • FOUNDER MEMBER
  • *
  • กระทู้: 1,068
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +2/-1
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1585 เมื่อ: มกราคม 25, 2016, 10:00:58 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1586 เมื่อ: มกราคม 26, 2016, 08:58:23 AM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ไม่เคยชินกับคำนี้เลย
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1587 เมื่อ: มกราคม 26, 2016, 10:28:53 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ไม่เคยชินกับคำนี้เลย

 /;kik kik งั้นเปลี่ยนเป็น "ง่วงนอน" แทนละกันครับ ซึ่งตอนนี้ก็เริ่มง่วงๆ แล้วครับ ... แล้วคำว่าขี้เกียจล่ะครับ ภาษาใต้ คืออะไร ... ส่วนภาษาเหนือ "ขี้ค้าน" ครับ
For long and windy road ...

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1588 เมื่อ: มกราคม 28, 2016, 04:29:45 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ไม่เคยชินกับคำนี้เลย

 /;kik kik งั้นเปลี่ยนเป็น "ง่วงนอน" แทนละกันครับ ซึ่งตอนนี้ก็เริ่มง่วงๆ แล้วครับ ... แล้วคำว่าขี้เกียจล่ะครับ ภาษาใต้ คืออะไร ... ส่วนภาษาเหนือ "ขี้ค้าน" ครับ

คุณแจนไปสิงคโปร์บ่อยๆ เจอคนใต้หรือ
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1589 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 01, 2016, 10:00:25 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ไม่เคยชินกับคำนี้เลย

 /;kik kik งั้นเปลี่ยนเป็น "ง่วงนอน" แทนละกันครับ ซึ่งตอนนี้ก็เริ่มง่วงๆ แล้วครับ ... แล้วคำว่าขี้เกียจล่ะครับ ภาษาใต้ คืออะไร ... ส่วนภาษาเหนือ "ขี้ค้าน" ครับ

คุณแจนไปสิงคโปร์บ่อยๆ เจอคนใต้หรือ

เห็นกำลังคุยภาษาใต้กันน่ะครับ ก็เลยถามดู ...
อยู่ที่นี่ก็ใช้ภาษา "ปะกิต" เป็นส่วนใหญ่ครับ
For long and windy road ...

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1590 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 02, 2016, 08:22:45 AM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ไม่เคยชินกับคำนี้เลย

 /;kik kik งั้นเปลี่ยนเป็น "ง่วงนอน" แทนละกันครับ ซึ่งตอนนี้ก็เริ่มง่วงๆ แล้วครับ ... แล้วคำว่าขี้เกียจล่ะครับ ภาษาใต้ คืออะไร ... ส่วนภาษาเหนือ "ขี้ค้าน" ครับ

คุณแจนไปสิงคโปร์บ่อยๆ เจอคนใต้หรือ

เห็นกำลังคุยภาษาใต้กันน่ะครับ ก็เลยถามดู ...
อยู่ที่นี่ก็ใช้ภาษา "ปะกิต" เป็นส่วนใหญ่ครับ

ภาษาต่างด้าวเลยหนือ ภาษาจีนเป็นบ่
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1591 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 02, 2016, 11:14:47 PM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ไม่เคยชินกับคำนี้เลย

 /;kik kik งั้นเปลี่ยนเป็น "ง่วงนอน" แทนละกันครับ ซึ่งตอนนี้ก็เริ่มง่วงๆ แล้วครับ ... แล้วคำว่าขี้เกียจล่ะครับ ภาษาใต้ คืออะไร ... ส่วนภาษาเหนือ "ขี้ค้าน" ครับ

คุณแจนไปสิงคโปร์บ่อยๆ เจอคนใต้หรือ

เห็นกำลังคุยภาษาใต้กันน่ะครับ ก็เลยถามดู ...
อยู่ที่นี่ก็ใช้ภาษา "ปะกิต" เป็นส่วนใหญ่ครับ

ภาษาต่างด้าวเลยหนือ ภาษาจีนเป็นบ่

ปะกิต = ภาษาอังกฤษน่ะครับ

บางคำเริ่มฟังออกแล้วครับ เพราะคนที่นี่รุ่นเก่าๆ ก็ใช้ภาษาจีนนะครับ โดยเฉพาะร้านขายของแบบโบราณๆ หน่อย หรือร้านอาหารเก่าแก่
For long and windy road ...

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1592 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 03, 2016, 08:18:42 AM »
หูนอนกันยังครับ

หูนอน เป็นภาษาถิ่นใช่ไหมครับ  :pig Smaily (6):
ภาษาใต้ แปลว่า ง่วงนอนครับ

รู้ศัพท์ใต้อีกคำนึง

งั้นตอนนี้ผมก็ "หูนอน" แล้วครับ  /;kik kik
จิงดิ

ไม่เคยชินกับคำนี้เลย

 /;kik kik งั้นเปลี่ยนเป็น "ง่วงนอน" แทนละกันครับ ซึ่งตอนนี้ก็เริ่มง่วงๆ แล้วครับ ... แล้วคำว่าขี้เกียจล่ะครับ ภาษาใต้ คืออะไร ... ส่วนภาษาเหนือ "ขี้ค้าน" ครับ

คุณแจนไปสิงคโปร์บ่อยๆ เจอคนใต้หรือ

เห็นกำลังคุยภาษาใต้กันน่ะครับ ก็เลยถามดู ...
อยู่ที่นี่ก็ใช้ภาษา "ปะกิต" เป็นส่วนใหญ่ครับ

ภาษาต่างด้าวเลยหนือ ภาษาจีนเป็นบ่

ปะกิต = ภาษาอังกฤษน่ะครับ

บางคำเริ่มฟังออกแล้วครับ เพราะคนที่นี่รุ่นเก่าๆ ก็ใช้ภาษาจีนนะครับ โดยเฉพาะร้านขายของแบบโบราณๆ หน่อย หรือร้านอาหารเก่าแก่

เก่งจัง
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ Lilacsine

  • มองอะไร???
  • EXTRA PREMIUM MEMBER
  • *
  • กระทู้: 646
  • Total likes: 42
  • คะแนนพิเศษ: +1/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1593 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 03, 2016, 04:29:21 PM »
กำลังส่องเฟซบุ๊คอยู่แล้วบังเอิญไปเจอ เห็นว่าเข้าท่าดีเลยเอามาให้ดู แถมได้รู้ภาษาเหนือแบบสนุกๆด้วย
เพราะเอาคำสำเนียงเหนือมาเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษนี่สิ ทำไปได้ 555 ^^"



คำที่เขียนทับศัพท์ >> กำเหนือ (ภาษาเหนือ) >> แปลเป็นภาษาไทย

gung >> กั้ง >> ละเมอ
gum ber >> กัมเบ้อ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมเบ้อ" หรือ "แมงกะเบ้อ") >> ผีเสื้อ
gum bee >> กัมบี้ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมบี้" หรือ "แมงกะบี้") >> แมลงปอ
mang john >> แมงจอน >> แมลงกระชอน
mang sand teen >> แมงแสนตี๋น >> ตะขาบ
jack kim >> จั๊กกิ้ม >> จิ้งจก
soon are soon ant >> สูนอ้าสูนอาน >> ผสมปนเปกันไปหมด
lone >> โล่น >> วิ่ง
him tie >> ฮิมต๋าย >> เกือบตาย
it canard >> อิดขนาด >> เหนื่อยมาก
palert >> ผะเลิด >> ล้ม, ลื่นล้ม
park quit >> ปักขวิด (บางครั้งพูดว่า "ปักขิด") >> หกคะเมน
guard >> กาด >> ตลาด
suck come >> สักกำ >> สักหน่อย, สักครู่
you >> ยู (บางครั้งเรียกว่า "ยูง") >> ไม้กวาด
we >> วี >> พัด
bar thank >> บ่าแต๋ง (บางครั้งเรียกว่า "มะแต๋ง") >> แตงกวา
bar tom >> บ่าต่อม (บางครั้งเรียกว่า "มะต่อม") >> กระดุม
sally >> สะลี >> ที่นอน
park cap >> ผักแคบ >> ผักตำลึง
duck sap >> ดักแส็บ >> เงียบ
code >> โขด >> โกรธ
สี่คนหาม สามคนแห่ หนึ่งคนนั่งแคร่ สองคนพาไป

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1594 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 03, 2016, 10:56:09 PM »
กำลังส่องเฟซบุ๊คอยู่แล้วบังเอิญไปเจอ เห็นว่าเข้าท่าดีเลยเอามาให้ดู แถมได้รู้ภาษาเหนือแบบสนุกๆด้วย
เพราะเอาคำสำเนียงเหนือมาเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษนี่สิ ทำไปได้ 555 ^^"



คำที่เขียนทับศัพท์ >> กำเหนือ (ภาษาเหนือ) >> แปลเป็นภาษาไทย

gung >> กั้ง >> ละเมอ
gum ber >> กัมเบ้อ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมเบ้อ" หรือ "แมงกะเบ้อ") >> ผีเสื้อ
gum bee >> กัมบี้ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมบี้" หรือ "แมงกะบี้") >> แมลงปอ
mang john >> แมงจอน >> แมลงกระชอน
mang sand teen >> แมงแสนตี๋น >> ตะขาบ
jack kim >> จั๊กกิ้ม >> จิ้งจก
soon are soon ant >> สูนอ้าสูนอาน >> ผสมปนเปกันไปหมด
lone >> โล่น >> วิ่ง
him tie >> ฮิมต๋าย >> เกือบตาย
it canard >> อิดขนาด >> เหนื่อยมาก
palert >> ผะเลิด >> ล้ม, ลื่นล้ม
park quit >> ปักขวิด (บางครั้งพูดว่า "ปักขิด") >> หกคะเมน
guard >> กาด >> ตลาด
suck come >> สักกำ >> สักหน่อย, สักครู่
you >> ยู (บางครั้งเรียกว่า "ยูง") >> ไม้กวาด
we >> วี >> พัด
bar thank >> บ่าแต๋ง (บางครั้งเรียกว่า "มะแต๋ง") >> แตงกวา
bar tom >> บ่าต่อม (บางครั้งเรียกว่า "มะต่อม") >> กระดุม
sally >> สะลี >> ที่นอน
park cap >> ผักแคบ >> ผักตำลึง
duck sap >> ดักแส็บ >> เงียบ
code >> โขด >> โกรธ

ขำที่มันไปด้วยกันได้ "โดยบังเอิญ"  (:NO:)
For long and windy road ...

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1595 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 04, 2016, 04:44:17 PM »
กำลังส่องเฟซบุ๊คอยู่แล้วบังเอิญไปเจอ เห็นว่าเข้าท่าดีเลยเอามาให้ดู แถมได้รู้ภาษาเหนือแบบสนุกๆด้วย
เพราะเอาคำสำเนียงเหนือมาเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษนี่สิ ทำไปได้ 555 ^^"



คำที่เขียนทับศัพท์ >> กำเหนือ (ภาษาเหนือ) >> แปลเป็นภาษาไทย

gung >> กั้ง >> ละเมอ
gum ber >> กัมเบ้อ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมเบ้อ" หรือ "แมงกะเบ้อ") >> ผีเสื้อ
gum bee >> กัมบี้ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมบี้" หรือ "แมงกะบี้") >> แมลงปอ
mang john >> แมงจอน >> แมลงกระชอน
mang sand teen >> แมงแสนตี๋น >> ตะขาบ
jack kim >> จั๊กกิ้ม >> จิ้งจก
soon are soon ant >> สูนอ้าสูนอาน >> ผสมปนเปกันไปหมด
lone >> โล่น >> วิ่ง
him tie >> ฮิมต๋าย >> เกือบตาย
it canard >> อิดขนาด >> เหนื่อยมาก
palert >> ผะเลิด >> ล้ม, ลื่นล้ม
park quit >> ปักขวิด (บางครั้งพูดว่า "ปักขิด") >> หกคะเมน
guard >> กาด >> ตลาด
suck come >> สักกำ >> สักหน่อย, สักครู่
you >> ยู (บางครั้งเรียกว่า "ยูง") >> ไม้กวาด
we >> วี >> พัด
bar thank >> บ่าแต๋ง (บางครั้งเรียกว่า "มะแต๋ง") >> แตงกวา
bar tom >> บ่าต่อม (บางครั้งเรียกว่า "มะต่อม") >> กระดุม
sally >> สะลี >> ที่นอน
park cap >> ผักแคบ >> ผักตำลึง
duck sap >> ดักแส็บ >> เงียบ
code >> โขด >> โกรธ

ขำที่มันไปด้วยกันได้ "โดยบังเอิญ"  (:NO:)

เรายังงงอยู่เลย
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

ออฟไลน์ Lilacsine

  • มองอะไร???
  • EXTRA PREMIUM MEMBER
  • *
  • กระทู้: 646
  • Total likes: 42
  • คะแนนพิเศษ: +1/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1596 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 06, 2016, 12:43:27 PM »
กำลังส่องเฟซบุ๊คอยู่แล้วบังเอิญไปเจอ เห็นว่าเข้าท่าดีเลยเอามาให้ดู แถมได้รู้ภาษาเหนือแบบสนุกๆด้วย
เพราะเอาคำสำเนียงเหนือมาเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษนี่สิ ทำไปได้ 555 ^^"



คำที่เขียนทับศัพท์ >> กำเหนือ (ภาษาเหนือ) >> แปลเป็นภาษาไทย

gung >> กั้ง >> ละเมอ
gum ber >> กัมเบ้อ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมเบ้อ" หรือ "แมงกะเบ้อ") >> ผีเสื้อ
gum bee >> กัมบี้ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมบี้" หรือ "แมงกะบี้") >> แมลงปอ
mang john >> แมงจอน >> แมลงกระชอน
mang sand teen >> แมงแสนตี๋น >> ตะขาบ
jack kim >> จั๊กกิ้ม >> จิ้งจก
soon are soon ant >> สูนอ้าสูนอาน >> ผสมปนเปกันไปหมด
lone >> โล่น >> วิ่ง
him tie >> ฮิมต๋าย >> เกือบตาย
it canard >> อิดขนาด >> เหนื่อยมาก
palert >> ผะเลิด >> ล้ม, ลื่นล้ม
park quit >> ปักขวิด (บางครั้งพูดว่า "ปักขิด") >> หกคะเมน
guard >> กาด >> ตลาด
suck come >> สักกำ >> สักหน่อย, สักครู่
you >> ยู (บางครั้งเรียกว่า "ยูง") >> ไม้กวาด
we >> วี >> พัด
bar thank >> บ่าแต๋ง (บางครั้งเรียกว่า "มะแต๋ง") >> แตงกวา
bar tom >> บ่าต่อม (บางครั้งเรียกว่า "มะต่อม") >> กระดุม
sally >> สะลี >> ที่นอน
park cap >> ผักแคบ >> ผักตำลึง
duck sap >> ดักแส็บ >> เงียบ
code >> โขด >> โกรธ

ขำที่มันไปด้วยกันได้ "โดยบังเอิญ"  (:NO:)

เรายังงงอยู่เลย

ตัวเขียวคือภาษาเหนือ ส่วนตัวสีน้ำเงินคือความหมาย

ดีนะที่คุณ khun_jan อ่านแล้วเข้าใจ 555
สี่คนหาม สามคนแห่ หนึ่งคนนั่งแคร่ สองคนพาไป

ออฟไลน์ khun_jan

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 5,649
  • Total likes: 0
  • คะแนนพิเศษ: +130/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1597 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 06, 2016, 10:50:43 PM »
กำลังส่องเฟซบุ๊คอยู่แล้วบังเอิญไปเจอ เห็นว่าเข้าท่าดีเลยเอามาให้ดู แถมได้รู้ภาษาเหนือแบบสนุกๆด้วย
เพราะเอาคำสำเนียงเหนือมาเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษนี่สิ ทำไปได้ 555 ^^"



คำที่เขียนทับศัพท์ >> กำเหนือ (ภาษาเหนือ) >> แปลเป็นภาษาไทย

gung >> กั้ง >> ละเมอ
gum ber >> กัมเบ้อ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมเบ้อ" หรือ "แมงกะเบ้อ") >> ผีเสื้อ
gum bee >> กัมบี้ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมบี้" หรือ "แมงกะบี้") >> แมลงปอ
mang john >> แมงจอน >> แมลงกระชอน
mang sand teen >> แมงแสนตี๋น >> ตะขาบ
jack kim >> จั๊กกิ้ม >> จิ้งจก
soon are soon ant >> สูนอ้าสูนอาน >> ผสมปนเปกันไปหมด
lone >> โล่น >> วิ่ง
him tie >> ฮิมต๋าย >> เกือบตาย
it canard >> อิดขนาด >> เหนื่อยมาก
palert >> ผะเลิด >> ล้ม, ลื่นล้ม
park quit >> ปักขวิด (บางครั้งพูดว่า "ปักขิด") >> หกคะเมน
guard >> กาด >> ตลาด
suck come >> สักกำ >> สักหน่อย, สักครู่
you >> ยู (บางครั้งเรียกว่า "ยูง") >> ไม้กวาด
we >> วี >> พัด
bar thank >> บ่าแต๋ง (บางครั้งเรียกว่า "มะแต๋ง") >> แตงกวา
bar tom >> บ่าต่อม (บางครั้งเรียกว่า "มะต่อม") >> กระดุม
sally >> สะลี >> ที่นอน
park cap >> ผักแคบ >> ผักตำลึง
duck sap >> ดักแส็บ >> เงียบ
code >> โขด >> โกรธ

ขำที่มันไปด้วยกันได้ "โดยบังเอิญ"  (:NO:)

เรายังงงอยู่เลย

ตัวเขียวคือภาษาเหนือ ส่วนตัวสีน้ำเงินคือความหมาย

ดีนะที่คุณ khun_jan อ่านแล้วเข้าใจ 555

อิอิ ก็เป็นคนเหนือโดยกำเนิดนี่ครับ

แต่จนถึงทุกวันนี้ยังพูด (ภาษาเหรือ) แบบเป็นธรรมชาติไม่ค่อยได้ (ที่บ้านพูดภาษากลางกันครับ) ... แต่ก็ฟังรู้เรื่องหมดครับ
For long and windy road ...

ออฟไลน์ Lilacsine

  • มองอะไร???
  • EXTRA PREMIUM MEMBER
  • *
  • กระทู้: 646
  • Total likes: 42
  • คะแนนพิเศษ: +1/-0
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1598 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 07, 2016, 09:55:51 PM »
กำลังส่องเฟซบุ๊คอยู่แล้วบังเอิญไปเจอ เห็นว่าเข้าท่าดีเลยเอามาให้ดู แถมได้รู้ภาษาเหนือแบบสนุกๆด้วย
เพราะเอาคำสำเนียงเหนือมาเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษนี่สิ ทำไปได้ 555 ^^"



คำที่เขียนทับศัพท์ >> กำเหนือ (ภาษาเหนือ) >> แปลเป็นภาษาไทย

gung >> กั้ง >> ละเมอ
gum ber >> กัมเบ้อ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมเบ้อ" หรือ "แมงกะเบ้อ") >> ผีเสื้อ
gum bee >> กัมบี้ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมบี้" หรือ "แมงกะบี้") >> แมลงปอ
mang john >> แมงจอน >> แมลงกระชอน
mang sand teen >> แมงแสนตี๋น >> ตะขาบ
jack kim >> จั๊กกิ้ม >> จิ้งจก
soon are soon ant >> สูนอ้าสูนอาน >> ผสมปนเปกันไปหมด
lone >> โล่น >> วิ่ง
him tie >> ฮิมต๋าย >> เกือบตาย
it canard >> อิดขนาด >> เหนื่อยมาก
palert >> ผะเลิด >> ล้ม, ลื่นล้ม
park quit >> ปักขวิด (บางครั้งพูดว่า "ปักขิด") >> หกคะเมน
guard >> กาด >> ตลาด
suck come >> สักกำ >> สักหน่อย, สักครู่
you >> ยู (บางครั้งเรียกว่า "ยูง") >> ไม้กวาด
we >> วี >> พัด
bar thank >> บ่าแต๋ง (บางครั้งเรียกว่า "มะแต๋ง") >> แตงกวา
bar tom >> บ่าต่อม (บางครั้งเรียกว่า "มะต่อม") >> กระดุม
sally >> สะลี >> ที่นอน
park cap >> ผักแคบ >> ผักตำลึง
duck sap >> ดักแส็บ >> เงียบ
code >> โขด >> โกรธ

ขำที่มันไปด้วยกันได้ "โดยบังเอิญ"  (:NO:)

เรายังงงอยู่เลย

ตัวเขียวคือภาษาเหนือ ส่วนตัวสีน้ำเงินคือความหมาย

ดีนะที่คุณ khun_jan อ่านแล้วเข้าใจ 555

อิอิ ก็เป็นคนเหนือโดยกำเนิดนี่ครับ

แต่จนถึงทุกวันนี้ยังพูด (ภาษาเหนือ) แบบเป็นธรรมชาติไม่ค่อยได้ (ที่บ้านพูดภาษากลางกันครับ) ... แต่ก็ฟังรู้เรื่องหมดครับ

คนที่ผมรู้จักคนนึงก็อยู่น่านครับ เหมือนคุณน่ะแหละ คือพูดภาษากลางอย่างเดียวแต่ฟังสำเนียงเหนือรู้เรื่อง
สี่คนหาม สามคนแห่ หนึ่งคนนั่งแคร่ สองคนพาไป

ออฟไลน์ siril

  • PREVILEGE MEMBER
  • *
  • กระทู้: 24,219
  • Total likes: 3
  • คะแนนพิเศษ: +26/-2
Re: มาเรียนภาษาถิ่นกันเถอะ
« ตอบกลับ #1599 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 08, 2016, 05:29:14 PM »
กำลังส่องเฟซบุ๊คอยู่แล้วบังเอิญไปเจอ เห็นว่าเข้าท่าดีเลยเอามาให้ดู แถมได้รู้ภาษาเหนือแบบสนุกๆด้วย
เพราะเอาคำสำเนียงเหนือมาเขียนทับศัพท์ภาษาอังกฤษนี่สิ ทำไปได้ 555 ^^"



คำที่เขียนทับศัพท์ >> กำเหนือ (ภาษาเหนือ) >> แปลเป็นภาษาไทย

gung >> กั้ง >> ละเมอ
gum ber >> กัมเบ้อ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมเบ้อ" หรือ "แมงกะเบ้อ") >> ผีเสื้อ
gum bee >> กัมบี้ (บางครั้งเรียกเต็มๆว่า "แมงกัมบี้" หรือ "แมงกะบี้") >> แมลงปอ
mang john >> แมงจอน >> แมลงกระชอน
mang sand teen >> แมงแสนตี๋น >> ตะขาบ
jack kim >> จั๊กกิ้ม >> จิ้งจก
soon are soon ant >> สูนอ้าสูนอาน >> ผสมปนเปกันไปหมด
lone >> โล่น >> วิ่ง
him tie >> ฮิมต๋าย >> เกือบตาย
it canard >> อิดขนาด >> เหนื่อยมาก
palert >> ผะเลิด >> ล้ม, ลื่นล้ม
park quit >> ปักขวิด (บางครั้งพูดว่า "ปักขิด") >> หกคะเมน
guard >> กาด >> ตลาด
suck come >> สักกำ >> สักหน่อย, สักครู่
you >> ยู (บางครั้งเรียกว่า "ยูง") >> ไม้กวาด
we >> วี >> พัด
bar thank >> บ่าแต๋ง (บางครั้งเรียกว่า "มะแต๋ง") >> แตงกวา
bar tom >> บ่าต่อม (บางครั้งเรียกว่า "มะต่อม") >> กระดุม
sally >> สะลี >> ที่นอน
park cap >> ผักแคบ >> ผักตำลึง
duck sap >> ดักแส็บ >> เงียบ
code >> โขด >> โกรธ

ขำที่มันไปด้วยกันได้ "โดยบังเอิญ"  (:NO:)

เรายังงงอยู่เลย

ตัวเขียวคือภาษาเหนือ ส่วนตัวสีน้ำเงินคือความหมาย

ดีนะที่คุณ khun_jan อ่านแล้วเข้าใจ 555

อิอิ ก็เป็นคนเหนือโดยกำเนิดนี่ครับ

แต่จนถึงทุกวันนี้ยังพูด (ภาษาเหนือ) แบบเป็นธรรมชาติไม่ค่อยได้ (ที่บ้านพูดภาษากลางกันครับ) ... แต่ก็ฟังรู้เรื่องหมดครับ

คนที่ผมรู้จักคนนึงก็อยู่น่านครับ เหมือนคุณน่ะแหละ คือพูดภาษากลางอย่างเดียวแต่ฟังสำเนียงเหนือรู้เรื่อง

ยังดี ยังฟังออก
อยากทักทายเป็นภาษาต่างด้าว
อยากเว่าภาษาลาวว่าฮักเหลือหลาย
อยากบอกว่า ไอชิเตะ อิรุโยะ ไปจนตาย
แต่ว่าอายเกินไป เลยเก็บไว้คนเดียว

 

* Calendar

มกราคม 2025
อา. จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส.
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 [31]